1:31:00
Hallo.
1:31:02
Spectaculair, of niet?
1:31:04
Ik dacht aan...
- Hou nou eens één keer je mond.
1:31:07
Wat?
1:31:08
Alleen luisteren, oké. Kan je dat?
1:31:13
Heel lang geleden...
1:31:15
vroeg mijn moeder
mij wat ik in je zag.
1:31:18
Je kan het je misschien
moeilijk voorstellen...
1:31:20
dat iemand je dat kan vragen...
1:31:22
maar zij deed het.
1:31:26
'Ik zie een man die
ik bewonder', zei ik haar.
1:31:29
'Een saaie man, dat wel,
maar een man met principes.'
1:31:35
Sinds die Handy...
1:31:39
zag ik een man...
1:31:41
die alleen geeft om ego en macht.
1:31:44
Een man die alles doet om...
1:31:48
zichzelf een positie te verwerven,
die hij niet eens wil...
1:31:51
en te winnen van iemand
die hij niet moet verslaan.
1:31:54
En dat maakt me
boos en overstuur.
1:31:58
En nog het meest, verdrietig.
1:32:01
Grace...
1:32:01
Omdat... Je ooit beter was
dan dat, Monroe.
1:32:05
Dat was je echt.
1:32:18
En dat is geen handruk, klootzak.
1:32:34
Suiker, Mr. President?
1:32:36
Drie klontjes, graag
1:32:38
Nee, nee, één.
1:32:41
Goedemorgen, Mr. President.
- Goedemorgen.
1:32:43
Waar is Grace?
1:32:45
Ik weet het niet, meneer.
- Zoek haar, alstublieft.
1:32:48
Ja, meneer.
Laten we gaan.
1:32:53
Eagle, we moeten echt gaan.
Ze willen dat je...
1:32:56
naar de stad komt voor de uitslag.
1:32:58
Uitslag? Ik kan mezelf toch
niet blootstellen aan...