Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Trebuie... nu ºtiu. Ce?
1:14:03
O singurã aruncare.
1:14:06
Aruncare?
1:14:07
Da, pentru cã nu-þi pot fi egal.
1:14:11
Tu cunoºti locurile.
1:14:14
Nici el nu poate arunca.
1:14:17
OK, dar dacã ieºim egali, eu câºtig.
1:14:24
Joci dur dar... OK.
1:14:38
Da, iubito.
1:14:40
Asta-i forma mea cea bunã.
1:14:55
Ce?
1:14:57
Hei, ce faci?
1:15:00
Hei, ce este asta?
1:15:04
Am zis o aruncare, dar
nu am zis cu bila cui.

1:15:10
A ta ricoºeazã.
1:15:12
Click, click, click.
1:15:18
Bunã dimineaþa domnule, este totul bine?
1:15:20
Cu pornire de la 10 am tras 142.
1:15:25
Trebuie sã vorbim serios de aruncãrile mele
D, ºoarã Sutherland.

1:15:29
Acum? Mai târziu.
1:15:33
Am auzit cã aþi ieºit egali. Nu ai pierdut.
1:15:35
Cea mai umilitoare runda din viaþa mea.
1:15:38
Este timpul sã atacam, Bert. Sã dãm cu el de
pãmânt.

1:15:41
Este curat ca lacrima.
1:15:43
Oh, trebuie sã fi fãcut ceva. A dãrâmat un
bar, a crescut marijuana.

1:15:50
Vom gãsi ceva nasol, Eagle. Chiar dacã îl
fabricãm noi.

1:15:54
Exact.
1:15:55
Nu îmi vine sã cred.
1:15:57
Ce?

prev.
next.