:02:11
Respondeu a chamada?
:02:12
Sim, ela deverá estar no restaurante
dentro de uma hora leva-o ao aeroporto.
:02:15
Coloquei sua passagem, passaporte
e seu novo celular em sua maleta...
:02:19
...e eu estarei lá
dentro de 10 minutos.
:02:21
Obrigado
vejo-to dentro de 4 dias.
:02:23
No momento que aterrares,
os tipos...
:02:25
vão tentar ver do que és feito.
:02:27
Têm certeza disto, Walter?
:02:29
...quero dizer, não sou
bom neste tipo de coisas.
:02:31
Odeio voar.
:02:33
-Isso não é coisa do Bob?
-Bob, Bob, vamos!
:02:36
Vais fazê-lo bem.
:02:37
Não há com que preocupar-se
e se precisa de mim...
:02:39
...estarei pronto para
responder suas chamadas.
:02:42
Veja,
:02:43
Esta é uma grande
oportunidade para si.
:02:46
E se te escolhi é porque acredito
que sejas o homem para este trabalho.
:02:50
Além disto, em breve serás um
membro da família, certo.
:02:53
Vamos descer, por favor.
:02:57
Matthew, fica longe
das garotas bang bang
:03:00
ou a Rebeca chuta-me o rabo.
:03:14
Matthy.
:03:17
Matthy!
:03:18
Como vais?
:03:20
Estou bem!
Como estás?
:03:21
Muito bem!
Muito bem!
:03:23
Que bom ver-te!
Estás óptimo!
:03:24
Fantástico, muito melhor que eu.
:03:26
Ainda estás na publicidade
em New York?
:03:29
Mudei-me.
:03:31
Quando regressas-te?
-Já faz dois meses.
:03:33
Dois meses!
Que estiveste a fazer?
:03:34
-Eu sei, eu sei. Desculpa
-E dizes que és meu amigo!
:03:36
-Devias ter ligado.
-Eu sei.
:03:38
Mudei-me com a rapariga que
conheci em New York e...
:03:41
...trabalho para o irmão dela...
:03:42
estamos a pensar.
-Não estás falar a serio.
:03:45
Talvez... ainda não sei.
:03:47
Estás muito brilhante.
:03:50
-Vou andando!
-Escuta, meu...
:03:52
-Tenho que ir a uma reunião.
-Sim, eu tenho que tirar meu carro.
:03:56
Vou para a China esta noite.
:03:57
-China.
-Sim.
:03:59
-É estranho.
-Eu sei.