Wilbur Wants to Kill Himself
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:38:05
Adiós, Wilbur.
:38:08
Ni una palabra,
ya me he disculpado.

:38:16
Wilbur.
:38:20
¿Te importa que charlemos
en algún momento?

:38:24
Vale.
:38:26
-Tengo una pregunta.
-Sí.

:38:29
-Si tiene tiempo.
-Sí.

:38:34
¿Es pariente de
“Un hombre llamado Horst”?

:38:39
Me parece que sí,
por el lado materno.

:38:42
-Sí.
-¿Sí?

:38:44
Si es así, he ganado 7 5 libras.
:38:51
Los valores siguen altos,
pero podemos solucionarlo.

:38:54
-Bien.
-Quiero hacer unas pruebas.

:38:57
-Cambiar de medicamento.
-¿No sirve lo que me tomo?

:39:01
-¿Le importa sentarse?
-Mejor no.

:39:04
Aunque sea grave,
ya me lo dirá otro día.

:39:07
Tenemos mucho trabajo.
:39:10
Hola, Albert.
:39:11
Le pedí a nuestro psicólogo jefe
que viniera.

:39:14
Quiero que esté al tanto.
:39:16
¿Al tanto?
:39:18
Me refiero a cómo
:39:21
decírselo.
:39:24
Conozco bien a Horst,
mi hermano quiere suicidarse.

:39:28
Muy bien.
:39:29
En ese caso,
les dejaré para que hablen.

:39:34
Déjelo, ahora no.
:39:38
Estamos ordenando la tienda,
somos libreros.

:39:41
Bueno, gracias.
:39:43
Harbour.
:39:46
¿De qué habéis hablado?
:39:48
Nos gustaría ingresarle
un par de días

:39:50
para hacerle un escáner.
:39:54
No puedo.
:39:56
No podemos hacerlo
sin ingresarle.

:39:59
No, gracias, mejor no,
prefiero dormir en mi cama.


anterior.
siguiente.