Win a Date with Tad Hamilton!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Наистина ли? Не...
Добре, супер. Радвам се за нея.

:50:04
Той е доста приятен.
:50:06
Така е. Очарователен.
:50:11
Та, значи, къде са?
:50:13
- На кино.
- На кино. Добре.

:50:16
Изглежда хилма от 7:30 ще свърши
в 8:45, 8:50...

:50:23
горе долу, някой
случайно ми спомена.

:50:28
И предполагам, че са излезнали
от киното и са

:50:31
се заели със следващата си дейност.
:50:36
Предполагам е така, Пит.
Ще оставя бележка на Роузи, че си я търсил.

:50:40
Да, исках да я питам нещо
за инвентара.

:50:43
Малък проблем с дневниците.
:50:48
Но ще го оправим утре.
:50:50
Добре, Пит. Дочуване.
:50:53
Добре.
:50:58
Роузи...
:51:08
Може ли да видя
шофьорската ви книжка и регист...

:51:12
- Яйкс-а-би.
- Здравейте, полицай.

:51:15
- Розали?
- Здравей, Том.

:51:18
Здравей, уау.
:51:21
- О, Боже.
- Добре, тогава.

:51:25
Чухме, че сте в града,
г-н Хамилтън.

:51:27
- Нима?
- Много мило от страна на Розали, нали?

:51:30
Да, да, така е.
:51:33
- Том?
- Така, правилно, слушайте.

:51:36
Получихме обаждане,
че някой е паркирал тук

:51:39
и знаеш, че е забранено
след залез, и...

:51:44
- Обадили са ви се по това време?
- Да.

:51:46
Кой, някой енот?
:51:55
Няма значение.
:51:57
Ще убия Пит, ще го възкреся
и после пак ще го убия.


Преглед.
следващата.