:34:02
Ehliyetinizi görebilir miyim bayým?
:34:04
Hay hay.
:34:11
Hýz limitinin altýndayým sanýyordum.
:34:15
Bilmem gereken bir sorun mu var?
:34:19
Millbrook'a geliþ nedeniniz nedir bayým?
:34:21
Turistiz.
:34:23
Bugün Stall'ýn yerinde
ne iþiniz vardý?
:34:27
Kahvesini çok övmüþlerdi.
:34:29
Ýzin verirseniz size ve Bay Mulligan'a
bir þeyi netleþtireyim.
:34:36
Burasý iyi bir kasabadýr.
:34:39
Sakinlerimiz iyi insanlardýr.
:34:41
Ýyi insanlarýmýza göz kulak oluruz.
:34:44
- Anladýnýz mý beni?
- Evet anladým.
:34:48
Sizi bir daha görmeyeyim.
:34:50
Size baþarýlar memur bey.
:35:07
Charles Roarke, Philadelphia.
:35:09
Üç kez cinayetle suçlanmýþ.
:35:12
Frank Mulligan,
New York'un dýþýndan.
:35:15
Bir kez cinayetle suçlanmýþ.
:35:18
Bilmek istemeyeceðin düzinelerce
suç eyleminde...
:35:21
...sorguya çekilmiþ.
:35:25
Ýki adam da Carl Fogarty
için çalýþýyor.
:35:28
Gözünde sorun olan adam.
:35:30
Karýþtýðý saldýrý olaylarý yüzünden
15 yýl hapis yatmýþ.
:35:33
Yarým düzine cinayette zanlý...
:35:36
...ve kaçýrma olaylarý da var.
:35:38
Bu adamlar doðu sahilinden
bir organize suç örgütü.
:35:43
Asýl önemlisi de,
onlar kötü adamlar.
:35:46
Aman Tanrým!
:35:51
Sana bir þey sormalýyým.
:35:57
Bir tür tanýk koruma
planýna falan mý dahilsin?