Alone in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

:04:08
Havde du et mareridt?
:04:11
Min mor siger at der ikke er noget
at være bange for i mørket.

:04:21
Din mor tager fejl min dreng.
:04:24
At være bange for mørket er
det er holder de fleste af os i live.

:04:40
Pinkerton, Carnby kommer ind med
fly nummer 185 fra Buenos Aires.

:04:45
Han har kunstgenstanden.
Fang ham i lufthavnen.

:04:49
Få fat på kunstgenstanden
...og slå ham ihjel.

:04:59
Måske syntes du jeg er et røvhul,
skræmme den dreng uden grund-

:05:02
- men jeg forsøger bare
at beskytte ham.

:05:05
Se der findes en verden omkring
en man har øvet sig i ikke at se.

:05:08
Kald det paranormalt,
overnaturligt, okkult, lige meget hvad...

:05:12
Men inden i os alle er der en
ukontrollabel angst for mørket.

:05:16
Man fortæller børnene at det er
irrationelt, men det er det ikke.

:05:20
Frygt beskytter dig mod
de ting du ikke tror på.

:05:24
Jeg fandt ud af sandheden
for mange år siden.

:05:27
Bare fordi der er
noget man ikke kan se -

:05:29
- betyder det ikke at
det ikke kan slå dig ihjel.

:05:35
Da jeg var 10 år, mistede jeg
hukommelsen, borte, slettet...

:05:39
Jeg ved et eller andet slemt
skete dengang på børnehjemmet.

:05:42
Jeg har ledt efter
svar lige siden.

:05:45
Du behøver ikke tro mig.
Mit navn er Edward Carnby -

:05:48
- Og jeg er her for at beskytte
dig mod de ting du ikke tror på.

:05:59
Rejser uden bagage?

prev.
next.