Alone in the Dark
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:05:00
Intercéptalo en el aeropuerto.
:05:02
Obtén el artefacto y mátalo.
:05:13
Tal vez piensan
que yo sea un imbécil...

:05:14
por haber asustado a ese niño
sin razón alguna,

:05:17
pero sólo intentaba protegerlo.
:05:19
Hay un mundo alrededor de ti
que te has entrenado para no ver.

:05:22
Le puedes llamar lo paranormal,
lo sobrenatural, lo oculto, lo que sea,

:05:26
pero dentro de todos nosotros...
:05:28
existe un incontrolable miedo
a la oscuridad.

:05:30
Taxi de Aeropuerto
:05:31
Les dicen a los niños
que es irracional, pero no lo es.

:05:34
El miedo es lo que te protege
de las cosas en las cuales no crees.

:05:39
Aprendí la verdad
hace mucho tiempo.

:05:41
El hecho de que
no puedas ver algo...

:05:44
no quiere decir
que no te puede matar.

:05:51
Cuando tenía 10 años,
se me borró la memoria,

:05:53
desaparecida, volada.
:05:55
Sé que sucedió algo malo
en el orfanato.

:05:58
Desde entonces,
he buscado las respuestas.

:06:00
No tienes que creérmelo.
:06:02
Me llamo Edward Carnby
y estoy aquí para protegerte...

:06:05
de las cosas
en las cuales no crees.

:06:15
¿Viajas con muy poco?
:06:17
Viajo con lo suficiente, créeme.
:06:22
Eso es gracioso, viejo.
¿En qué trabajas?

:06:24
No querrás saber.
:06:26
Claro que sí,
:06:28
es la mejor parte,
saber de las vidas de los demás.

:06:34
Soy investigador
de lo paranormal.

:06:36
¿En serio?
:06:39
¿De veras?
¿Qué significa exactamente?

:06:41
Pues es así,
:06:44
cazo y localizo
lo extraño e insólito.

:06:49
Hablando de lo extraño
e insólito,

:06:51
ese taxi nos ha perseguido
desde que salimos del aeropuerto.

:06:54
- ¿Sí?
- Sí.

:06:57
¿Quieres que lo pierda?
:06:59
No me molestaría.

anterior.
siguiente.