:21:00
éf toho proslaveného gangu.
:21:03
Slyel jsem, e tì pìtkrát postøelili ...
:21:08
... Do levého ramene a do aludku ...
:21:10
... Nìkam nad bedra, do ruky a do nohy ...
:21:13
... Nechce se ti zemøít, co.
:21:17
Jse tvrdý hade,
úplnì jak èerné olejové skvrny.
:21:23
Nepøedstavil jsem se,
jmenuji se Beck.
:21:26
Jsem takovým samým hajzlem,
jako ty ...
:21:28
... Uírám se s tìma právnikama ...
:21:31
... Znám se na vìci ...
:21:44
- Pomalu lapej na brzdu, nebrzï tak rychle,
- Drte huby!
:21:48
Hej, Ray, zpomal trochu.
:21:50
Páni policajti!
:21:54
Zrakový kontakt!
:21:56
Øeknu vám nìco ...
:21:58
... Konstrukce nám zaruèuje
pohodlné podmínky transportu.
:22:02
Sedni si!
:22:02
... Já jen øíkám,
e se tady necítím bezpeènì.
:22:08
Drte huby.
:22:10
- Transport 1121, pøíjem.
- Hlásí se transport 1121.
:22:16
Budete se muset na nìjakou dobu
zadret na okrsku 13.
:22:21
Není problém, nìco se stalo?
:22:23
Byla havárka,
vae trasa je zablokovaná.
:22:27
Vyèkejte tam dalích rozkazù.
:22:29
- A to odstraníme, dáme vìdìt.
- Pøijal jsem.
:22:32
13-ty, co je to za díru?
:22:34
Mám to na háku, teí mne,
e v tom nebudu muset jet.
:22:54
Co øíká na takový novoroèní dar?
:22:56
To smetí Bishop,
sám se nám cpe do rukou.
:22:59
Ukáu mu, co se stane,
kdy zabije policistu.