1:01:01
Je ne peux pas y croire,
il y a une demi-heure à peine!
1:01:03
Et tout ce bordel
pour un seul mec!
1:01:07
N'oubliez pas le drapeau
1:01:09
qu'ils ont mis devant la porte.
1:01:12
Le drapeau?
1:01:14
Tu fais une tête comme si on avait
chié dans tes groles!
1:01:17
Il y a de quoi! Personne
ne m'a parlé du drapeau.
1:01:20
Ca va!
Qu'est-ce que ça veut dire?
1:01:25
Ca veut dire qu'ils s'en tapent!
1:01:30
Ils n'ont pas peur de mourir.
1:01:32
Ce qu'ils veulent,
c'est notre peau!
1:01:37
Ca veut dire...
1:01:39
qu'on est foutu!
1:01:40
Comment tu connais tout ça?
1:01:42
J'ai été dans la même cellule
qu'un de ces maniaques.
1:01:48
C'est incroyable!
1:01:51
Pas ici, au milieu d'une ville!
1:01:54
Pas de nos jours!
1:01:55
Il faut se réveiller.
1:01:58
La fusillade a duré
une minute et demie
1:02:01
ou deux minutes!
1:02:03
Je ne peux pas croire que personne
n'ait rien entendu.
1:02:06
Même si on a entendu
qu'est-ce qu'on voit?
1:02:09
Une rue déserte,
un commissariat abandonné.
1:02:12
Ce n'est pas possible que la police
ne passe par ici.
1:02:15
En attendant,
j'ai un très joli plan.
1:02:19
Nom de code:
"On se tire!"
1:02:22
Je me faufile par une fenêtre
et t'as le bonjour de ma pomme!
1:02:26
Wells.
1:02:29
Tu sais bien que
je ne te le permettrai pas.
1:02:32
Ta permission, je m'en passe.
1:02:35
Ils te couperont en deux avant
que t'aies fait dix pas.
1:02:37
T'es de quel côté, Wilson?
1:02:38
Il n'y a pas de côté.
1:02:41
On est tous dans le même bain.
1:02:46
J'ai déjà reçu une balle ce soir.
1:02:50
Je ne tiens pas à en recevoir
une autre.
1:02:56
Un mot avant que vous
ne sautiez par la fenêtre.