Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Ja sam tvoja susjeda,
Mariah Caley. -Uði.

:22:05
Što je ovo.
:22:07
Ja dobijam nabolje uloge.
Ja glumim Samantu.

:22:10
U Vještici. Snimamo remake.
-Da li si ti glumica?

:22:15
Izgleda da jesam. Ja volim taj show.
To je ono sa duhovima.

:22:19
Ne koliko smiješno.
:22:26
Bože, ovo si ti.
:22:29
Volim ovaj show.
:22:32
Znaš ga? Gledam ga svake veèeri.
:22:39
Vidi ovo sa nosom.
:22:41
Znam raditi ovako s nosom.
Tako sam i dobila...

:22:43
posao, mrdajuæi nosom.
Stvarno? -Da, lako je.

:22:47
Tko æe glumiti tvog muža.
Jack Wyat. -Moj bože.

:22:51
On vjeruje da možemo
biti partneri. Slušaj ovo.

:22:54
Sa nestrpljenjem èekam da
poènemo raditi zajedno, Isabel.

:22:59
Zar nije sjajno.
:23:02
On je samac.
:23:02
Pišu svi tabloidi. Žena ga otkaèila.
Da li je to istina? Da.

:23:09
Ne znam zašto ovo radimo
ali je zabavno.

:23:14
Ne trebaš imati vezu sa
nekim sa kim radiš.

:23:17
To može uništiti tvoje preporuke.
Ja sam savjetnik za...

:23:20
karijere i...To je jedinstvena
prilika da naðem...

:23:23
posao. -On je najslaði èovjek koga
sam vidjela. On je beznadežan.

:23:33
Moj otac nikad se
neæe složiti sa ovim.

:23:39
Nema.
:23:40
Zdravo, tata.
:23:43
Što radiš ovdje?
:23:45
Zdravo, Isabel.
:23:46
Sviða mi se taj šešir.
A tko je to?

:23:51
Ovo je moj otac.
Ovo je Mariah Caley.

:23:56
Vidi ovo, spominješ ga i
otac ti se pojavi.


prev.
next.