Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:11:05
Ovo je za tebe. Hvala.
1:11:21
Što se dogaða izmeðu tebe i Jacka?
Ništa se ne dogaða.

1:11:26
Izlazimo zajedno ljubimo se...
želimo provoditi

1:11:30
svo vrijeme zajedno.
-To je èista definicija. Nešto se dogaða.

1:11:33
Znaš što, ne treba mi ni jedan trik.
Sve je bez trikova.

1:11:39
O moj bože, to je ona. -Koja?
-Jackova žena. Vidjela sam sliku u

1:11:45
magazinu STIL, ona je modna zvjerka.
Oprostite, tražim Jack-a.

1:11:49
Ti mora da si Samanta.
1:11:52
Izgledaš starije.
1:11:55
Hvala.
1:11:59
Sviða mi se nos.
Dobra operacija. Eno ga.

1:12:05
Eno mog momka.
1:12:08
Puno si mi nedostajao. Recimo da
znak ne uznemiravaj znaèi da æe

1:12:12
za veèerom biti obješen oko vrata.
1:12:19
Što se desilo?
1:12:23
To je malo pretjerano.
1:12:31
Puno si mi nedostajao. Recimo da
znak ne uznemiravaj znaèi da æe

1:12:34
za veèerom biti obješen oko vrata.
1:12:39
Shila. Bok, baby.
1:12:41
Što radiš ovdje?
1:12:42
Želiš moj auto.
1:12:43
Broš od moje bake.
1:12:46
Želiš još love.
1:12:47
Toèan odgovor.
1:12:53
Želim ti se vratiti.
A što je sa kapetanom doljnji veš?

1:12:57
To je završeno.
Ja volim tebe, Jack.


prev.
next.