:18:07
يبدو مثل نظاراتي، أليس كذلك؟
حَسناً. . . أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَيهم
:18:14
هنا. . . تفضلي.
:18:22
سعيدة
:18:26
معلّم. . . معل. . . معلم
:18:32
سّيد سهاي انها تَفْهمُ؟
:18:35
لا، هي فقط تُقلّدُني.
:18:38
جيد. . . بنت جيدة
:18:49
ماذا تَفعْلُ؟
:18:50
تلك إشارتُها لي.
أمّها
:18:53
أوه، هي قويةُ.
- انا آسفة جداً، سّيد سهاي
:18:59
لا باس
:19:02
ما هذا! !
هذا الجرسِ ما فائدتة
:19:06
هذه طريقتها
:19:08
لو تاهت
نَجِدُها من خلال صوتِها.
:19:12
أزلْه عنها
:19:17
عندما تَعتقدُ، ذلك
طفلكَ يصبح حيوانُ.
:19:21
ماذا تَتوقّعُ مِنْ الآخرين؟
- انة شغلكَ ان تجَعْلها إنسانِة
:19:27
ما خطتك لعمل هذا؟
:19:30
هذه الأصابعِ، سّيد ماكنيلي.
:19:33
هم عيونَ العميان.
:19:35
. صوت الأخرسِ.
:19:38
شعر الصمِّ.
:19:41
إرفعْه إلى السيف.
:19:44
. ثَبّتْه للقوّةِ.
:19:46
هم يُمْكِنُ أَنْ يَغذّوك أو يَصْفعوك،
:19:48
هم يُمْكِنُ أَنْ يُشيرو نحو الرب
وأحياناً. . .
:19:50
حتى الباب.
:19:53
انها ليست بالسهولة التي تبْدو.
لتجعل بنتي مثلي. . .