:48:01
Jack sizden bahsederdi.
Balýktan arkadaþmýþsýnýz...
:48:05
...ya da avdan. Bu kadarýný biliyorum...
:48:08
Size ne olduðunu haber verecektim ama
adýnýzdan ve adresinizden tam olarak emin deðildim.
:48:13
Jack, arkadaþlarýnýn adreslerini
kafasýnda tutardý.
:48:17
Ben de bu yüzden arýyorum.
Ne oldu ki?
:48:22
Evet!
:48:26
Arka yollardan birinde kamyonunun
inik lastiðini þiþirirken lastik patlamýþ.
:48:31
Tekerleðin jantý yüzüne fýrlamýþ
burnunu ve çenesini kýrmýþ...
:48:36
...ve kendinden geçmiþ bir halde
sýrtüstü kalakalmýþ.
:48:39
Birileri gelip onu bulana kadar
kendi kanýnda boðulmuþ.
:48:44
Daha 39 yaþýndaydý.
:48:50
Alo?
:48:52
Alo?
:48:54
Alo?
:48:58
- Orada mý topraða verildi?
- Biz yine de bir taþ diktik!
:49:03
Arzusu üzerine, yakýldý.
Küllerinin yarýsý mezarýna konuldu...
:49:06
...diðer yarýsý da ailesine verildi.
:49:10
Öldüðünde küllerinin Brokeback daðýna
serpiþtirilmesini istediðini söylerdi hep.
:49:14
Ama nerede olduðunu
tam olarak bilmiyorum.
:49:17
Brokeback daðýnýn yetiþtiði yerlerde
olduðunu düþünmüþtüm hep.
:49:20
Ýnsan Jack'i tanýyýnca,
mavi kuþlarýn öttüðü...
:49:23
...viski pýnarlarýnýn olduðu
hayali bir yeri düþünüyor iþte.
:49:30
Aslýnda, bayan, bir yaz Brokeback'de
beraberce koyunlara çobanlýk yapmýþtýk.
:49:36
Sene 1963 tü.
:49:46
Bilmiyorum, dediðine göre
en sevdiði yerdi orasý.
:49:50
Bunun anlamýnýn alkol olduðunu sanmýþtým.
Çok içiyordu.
:49:55
Ailesi hala Lightning Flat'de mi?