Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:15:08
Lewis, nagyon jól mozog a negyedikben.
1:15:12
Eltáncol Braddock elõl,
hogy ne tudja elérni.

1:15:18
Ne hagyj neki helyet, Jimmy!
1:15:23
Ez az!
1:15:28
Braddock kimegy jobbra,
kihasználja a ringet.

1:15:41
John, gyere el a kötéltõl!
Menj el onnan!

1:15:43
Lewis eltáncol a kötelektõl...
1:15:45
Úgy tûnik a harangot várja.
1:15:51
Megvagyunk. Szívd fel.
Lélegezz mélyet.

1:15:54
Mély lélegzet, mélyen.
1:15:56
Jól van. Nem olyan rossz.
Gyorsabb, mint emlékeztem.

1:15:59
Igen. Gyors. Nagy ügy.
Te sem vagy rossz.

1:16:01
Mit csinálsz?
Múltkor már leverted a csávót.

1:16:04
- Ez nem ugyanaz.
- Használd ki a gyorsaságod.

1:16:07
- Folyamatosan üsd a képét
és maradj a jobb oldalán.

1:16:09
Érted? Tartsd magad elõtt.
1:16:11
Üsd ki, oké?
1:16:12
És hadd menjenek a szurkálások
Üsd. Nem fog neki tetszeni.

1:16:15
Garantálom, minél többet
ütöd az állatot...

1:16:18
annál lassabb lesz.
1:16:19
Már öreg. Túl lassú.
Nem veheti fel a kesztyût.

1:16:22
Gyerünk. Szurkálj!.
Hogy van a sebed?

1:16:24
Jól vagyok.
1:16:25
Szedd le a lábairól.
1:16:26
Szorítsd a sarokba
és dolgozd meg.

1:16:28
Ne az õ üteme szerint csináld.
1:16:30
Kényszerítsd rá az akaratodat.
1:16:32
Let's go. You got him.
1:16:37
Ballal a testre,
kemény jobbal a fejre.

1:16:40
Bal-jobb-bal kombináció Lewistõl.
Levette a tánccipõket.

1:16:43
Ezt nevezem harcnak, emberek!
1:16:46
Dolgozd a testét, Jim.
1:16:48
Braddock most
mind a két kezét használja.

1:16:50
Egymás nyakán vannak.
Nincs egy centi szabad hely.

1:16:56
Ez a balos fájhatott.
1:16:58
Jimmy úgy gondolja,
a testütések még meghálálják magukat.


prev.
next.