Dear Frankie
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
ماريا لم تخبرني بالكثير عنك
:38:02
بدون ماضي ولا حاضر ولا مستقبل .. هذا ما أردتيه
:38:15
هذه خطابات فرانكي لوالده
:38:17
كتبها خلال السنوات الماضية
:38:19
إنها خطابات جميلة
:38:21
ستقرأها بنفسك
:38:24
إنه يضعها في صندوق البريد هنا في جلاسكو
:38:26
ثم أجمعها أنا مرتين كل شهر وأرد عليه
:38:36
وهذا ردي عليه
:38:39
لكن هذا ختم اسكتلندي
:38:41
نعم .. لقد أخبرتهم بالوضع في مكتب البريد
:38:44
وقالوا لي بأنهم سيعتبرون خطابي كأنه قادم من بعيد
:38:46
لم يمانعوا في ذلك
:38:59
أفعل ذلك منذ فترة .. منذ سنوات تقريباً
:39:03
وعرفت اسم القارب
:39:04
لأني رأيته مكتوباً على الطابع
:39:06
وإلا كيف سأعرف أنه بالفعل يوجد قارب بهذا الإسم
:39:24
هذا فرانكي
:39:25
قبل شهور من سفر والده
:39:29
وهذه صورته الآن
:39:34
فرانكي لا يسمع .. لكنه يقرأ تحركات الشفاه
:39:40
كم عمره؟
:39:42
تسع سنوات
:39:43
ونصف
:39:46
هل يتذكر كيف كان شكل والده؟
:39:48
أنا أصلاً لا أتذكر شكله .. لم أره منذ سنوات طويلة
:39:55
هل فرانكي عنده صور لوالده؟
:39:57
لا
:39:58
متأكدة؟
:39:59
نعم أنا متاكدة

prev.
next.