Derailed
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:21:10
Juna 681...juna 681, rautatieohjaamo
seuraa teitä nyt. Turvallista...

:21:28
Olemme juuri ylittäneet
idän vaikeimman raja-alueen.

:21:30
Se on ensimmäinen vaihe.
:21:31
Se on vaikein.
:21:34
Juhlitaan, hankin shamppanjaa.
:21:38
Minun työni on pitää sinut
hengissä. Se tarkoittaa...

:21:40
Että olen arestissa? Vankina?
:21:43
Kuulostat ihan pojaltani.
:21:46
Sitten olen hyvin
pahoillani hänen puolestaan.

:21:52
Mutta et tiedä missä hän on?
:21:55
Tiedän että hän teki hieman
vapaaehtoistyötä Bosniassa...

:21:58
...maailman terveysjärjestölle.
:22:00
Ja he kertoivat minulle,
että hän voisi olla palaamassa.

:22:03
Sinulla ei ole puhelinnumeroa... koti-
tai sähköpostiosoitetta?

:22:09
Olen menettänyt järkeni, vai mitä?
:22:11
He kertoivat minulle, että hän
meni tällä samalla junalla 3 viikkoa sitten.

:22:14
Tiedän että se kuulostaa toivottamalta mutta...
:22:17
...voisi sanoa että seuraan rakkaani jalanjälkiä.
:22:21
Tuo on kaunis tarina.
:22:24
Kaunis, kaunis.
:22:27
Hei, baarimikko, pistä tänne riviin.
Voisitko tuoda vielä kaksi?

:22:32
Minä tarjoan nämä. - Itse asiassa
tarjoan kaikki juomat tänä iltana.

:22:35
Konduktööri sanoi minulle, että maksaa
baarilaskuni, jos vaihdan osastoa.

:22:42
Hienoa.
:22:50
Neiti, voinko laittaa tämän tuonne ylös?
:22:51
Ei, ei, ei... Säästin viimeiset
10 vuotta ostaakseni tämän.

:22:56
Hyvä on, pidä se vain siinä.
:22:59
Kiitos.

esikatselu.
seuraava.