Deuce Bigalow: European Gigolo
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Jeg er ked af at det
er mig der skal fortælle dig det

1:09:07
Det er Eva.
1:09:10
Eva?
1:09:13
Mener du min niece Eva?
1:09:16
Jeg ved det lyder skørt..
1:09:18
...men jeg fandt læbestiften.
Den samme som morderen brugte.

1:09:21
Shimmer Lavender Love nummer 66,
hjemme hos dig.

1:09:25
Og du fandt den i lommen i
en jakke der hang i skabet?

1:09:29
Præcis. Og jeg hørte hende fløjte
den samme sang som morderen fløjtede

1:09:33
Ligesom:
1:09:42
Nu skal du fortælle mig
Hvorfor skulle en eller anden

1:09:45
fløjte lige præcis den sang?
Oddsene vil være astronomisk.

1:09:48
Måske sad sangen fast
i hendes hoved...

1:09:50
fordi hun overhørte
morderen fløjte det.

1:09:53
Og måske er den rigtige morder...
1:09:56
en der er nær og kær til hende,
som hun ikke er klar over.

1:10:01
Sikkert. Eller måske gjorde skinketyven
det og flygtede med det store græskar

1:10:05
Jeg kan godt se at det er
måske svært for dig...

1:10:09
at blive dunket a en civilist som mig.
1:10:12
Så vi bliver nødt til at
stille vores ego til side...

1:10:14
...og gøre det som er bedst for Eva
1:10:15
Hun er helt klart syg,
og har brug for vores hjælp.

1:10:18
Du har ret.
1:10:19
Det eneste jeg ikke kan
tænke over er et motiv.

1:10:23
Jeg mener, hvad skulle hun
have imod mande-ludere?

1:10:25
Måske fordi de repræsenterer forfaldet
at denne engang storslået by

1:10:30
som er blevet til et nyt sodomi og
Gomorrah for rige universitets børn...

1:10:33
...for at ryge hash med og bolle
med ludere fra venazuela...

1:10:36
...og skide på vores historiske
brostens belagte gader.

1:10:41
De skider ikke på gaderne.
1:10:48
Hvor ved du fra at han er turist?
Han kunne være lokal.

1:10:57
Hvor er Eva nu?

prev.
next.