:07:00
Prelijepo, zar ne?
:07:02
Da, vrlo.
:07:03
Lepidopterist ste?
- Samo hobi.
:07:06
Iz kolskih dana.
:07:10
Bili ste zaposleni.
:07:14
est arheolokih iskapanja
od kraja rata.
:07:18
Ovo traje najdue.
:07:20
Ako je ovo slubena stvar...
:07:23
...to onda on radi ovdje?
- Otac Francis?
:07:27
Pa, kao prvo, on
vam se stvarno divi.
:07:29
Zapoèeti æu misionarski rad
u distriktu Turkana.
:07:33
Mislio sam da jedan
drugome moemo pomoæi.
:07:35
Znate mnogo o ljudima.
- Radije ne bih. Hvala.
:07:40
To je pomalo èudno.
:07:43
Kardinal Jenkins
je pomalo zabrinut...
:07:46
...o iskapanju
takvog znaèaja...
:07:48
...voðenog od strane sveæenika
èiji je status u Crkvi na èekanju.
:07:51
Privremeno. - to uskoro
dolazi na reviziju.
:08:02
Moda bih trebao o
ovome u vladinom uredu.
:08:05
Oni æe vas poslati
natrag meni.
:08:11
Zato ne bi
smjeli, Merrin.
:08:17
Sigurno ne elite
piæe?
:08:27
Kardinal eli biti siguran
da religiozni aspekt nalazita...
:08:30
...dobiva potrebnu panju.
:08:32
Dio posla oca Francisa...
:08:34
...je upravo to.
- Vi ste arheolog?
:08:37
Vi niste jedini koji
ovdje imaju interesa.
:08:41
Kontaktirao sam vae sponzore
sa Oxfordu. Oni nemaju primjedbi.
:08:46
Ako se i vi sloite, mogu odmah
produiti vau vizu za boravak.
:08:53
Svi radimo male ustupke
kad je u pitanju vrag, Merrine.