Dominion: Prequel to the Exorcist
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
To je bijedan pokušaj da
se ovo objasni.

:18:04
Da.
:18:05
Tada prihvaæate?
:18:07
Zli duh djeluje u ovom gradu?
To nisam rekao.

:18:10
Stvari za koje mislite
da ste èuli...

:18:12
...za koje mislite da ste vidjeli...
- Mislite da haluciniram?

:18:15
Što je sa opeklinom na njegovom
èelu? Umišljam li i to?

:18:18
To je ozljeda koja svojim oblikom
pomalo podsjeæa na križ.

:18:20
Pomalo podsjeæa...
:18:21
Imali ste živèani slom...
- Živèani slom?

:18:25
Mislim da ste vi taj koji je
prošao kroz puno toga, Merrin.

:18:27
Možete li se
kontrolirati?

:18:30
Djeèak treba odmor.
:18:33
A što je s njegovim
savršenim engleskim?

:18:35
Oh, naravno, mora
da sam i to umislio.

:18:41
Dobro.
:18:43
Pretpostavimo da je to što
govorite istina.

:18:46
Koja šteta može biti od toga
ako on bude kršten?

:18:48
Velika! Ti ljudi mrze i
boje se Chechea.

:18:52
Želite ga izvrgnuti
još veæoj opasnosti...

:18:54
...pokušavajuæi ga privuæi religiji
za koju oni smatraju da je zla?

:18:57
Recite, Merrin. Ili ne možete?
:18:59
Sotonska djela!
To su djela èovjeka!

:19:02
Zašto to ne možete prihvatiti!
- Jer je moja jedina briga...

:19:05
...vjeèna duša tog
mladiæa.

:19:10
Da li ste toliko arogantni, Merrine..
:19:13
...da æete i ostatak svijeta uplesti u
vaš nedostatak vjere?

:19:16
Da æete uskratiti ono
što ste jednom velièali...

:19:20
...samo zato, jer u vama
sad postoji sumnja?

:19:26
Što mislite da on želi?
- Možete ga pitati sami.

:19:30
Probudio se.
:19:53
Vidite.
:19:57
Doktorice, pitajte ga
želi li postati


prev.
next.