Dominion: Prequel to the Exorcist
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
A ovo je jedan
od mojih ljudi.

:01:02
Pronašli smo ga u jarku sa
kuhinjskim nožem ubodenim u leða.

:01:05
Ubio ga je
netko od vas.

:01:08
Vidjeli ste da se njemaèke snage
povlaèe i to vam je dalo nadu.

:01:12
Ne bi trebalo.
:01:14
Tko je odgovoran za ovo?
:01:18
Vi, oèe.
:01:27
Kako se zovete?
Otac Merrin.

:01:29
Otac Merrin.
Ovi vam se ljudi ispovjedaju?

:01:31
Da. - Recite onda tko
je odgovoran.

:01:34
Nitko odavde to nije
uèinio, poruènièe.

:01:36
Oni za to
nisu sposobni.

:01:38
Oèe, morate mi pomoæi
s ovime.

:01:41
Ali kako?
- Trebam nekoga.

:01:44
Razumijete?
:01:45
Meðu njima sigurno postoji netko tko
tuèe ženu ili djecu.

:01:49
Lopov, možda?
:01:50
Svaki grad ima nekoga bez koga
se može. Pokažite mi tko je taj.

:01:53
Ovdje nema ubojica.
:01:59
Imam dobre vijesti
za sve vas.

:02:01
Svi ste nedužni. Vaš sveæenik
mi je tako rekao.

:02:05
Ubojica bez sumnje èeka u
zasjedi negdje u okolici...

:02:08
...da bi udario na slijedeæu
jedinicu njemaèkih vojnika.

:02:12
Strijeljati æu
desetoro od vas...

:02:17
...u nadi da mu možemo pokazati
posljedice onoga...

:02:21
...što je uèinio.
:02:26
Radne ruke.
- Poljoprivrednik.

:02:28
Odlièno.
Ne!

:02:30
Poèeti æemo sa vama!
- Stanite!

:02:35
Imate primjedbi, oèe?
- Za Božje ime, ne možete tako!

:02:41
Izaberite.
:02:44
Što? - Ovdje stoji
vaše stado.

:02:47
Živite s njima. Onda
vi izaberite.

:02:51
Neæu.
:02:53
Dajte mi desetoro od njih ili
æu ih pobiti sve.

:02:56
Muškarce, žene i djecu.

prev.
next.