Dominion: Prequel to the Exorcist
prev.
play.
mark.
next.

:05:14
To je on.
:05:16
Nizozemac je, kažeš?
:05:17
Napola. Majka mu je
Engleskinja.

:05:21
Možda ga to dodatno potakne
da vidi razlog za to.

:05:24
Ne bih se brinuo
o razlogu, majore.

:05:26
On je uèenjak.
:05:28
Promatrali smo njegov rad
u centru Maryknoll.

:05:30
Oh, da.
:05:32
Bili ste u Maryknollu.
:05:34
Bili smo posvuda u
to vrijeme.

:05:36
Èudno je što vas jezuiti poslije
više nisu napadali.

:05:40
Svi služimo istom cilju,
majore Granville.

:05:43
On nije jedan od
vas? - Ne.

:05:45
Samo sveæenik iz Nizozemske.
:05:48
Kada je zapoèeo ta
arheološka iskapanja?

:05:51
Odmah poslije rata.
:05:53
Dogodio se
incident. - Da.

:05:56
Da, tako sam èuo.
:06:00
U Crkvi je i sada?
:06:05
Još nije
odluèeno.

:06:08
Nalazište je desno od jezera Rudolf,
u distriktu Turkana.

:06:13
Stari Kršæani su ti koji su od njegove
lokacije napravili svojevrsnu misteriju.

:06:21
Kako bilo...
:06:23
...neæemo saznati više o njemu
dok ne uðemo unutra.

:06:26
Otkrio sam samo mali dio
stropa kad sam bio...

:06:30
...priveden ovamo?
:06:32
Osjeæate se privedeni?
:06:34
Žao mi je.
:06:37
Vidite, to je
pitanje statusa.

:06:41
Mojeg statusa?
:06:42
Službeno još uvijek
se vodite kao izbjeglica.

:06:46
Pitam se...
:06:48
...zašto niste poduzeli
radnje...

:06:51
...kako bi se
ta stvar riješila?

:06:54
Bio sam zaposlen.

prev.
next.