:48:01
Kiki, treba da radimo na planu
da dobijemo novac za Amikino leèenje.
:48:08
Ba dobrom planu.
:48:14
Zna li da je Letia vodila
raèun za izdavanje vozaèkih dozvola?
:48:18
Tako se prièa na ulici.
:48:23
Vozila si Letiinu kæerku u kolu
i ostavila je, zato?
:48:28
Taj auto je bio u radnji.
:48:36
Ba zgodno, ujutro javi da si
bolesan. Upalim televozor i
:48:39
vidim te kod Derija Springera.
:48:45
Nisi èula za Tivoa?
- Ne moe to da priuti.
:48:48
O'ladi, ta hoæe?
- Juèe me je zvalo zdravstveno.
:48:53
Kau da si pokuala da poturi
svoju unuku kao Kiki u gradskoj bolnici.
:48:58
Kau da falsifikovala podatke
na molbi za neku operaciju.
:49:03
Prokleto zdravstveno ne pokriva
unuèiæe. ta treba da radim?
:49:07
Ta prokleta operacija kota
30000 dolara. Odakle mi novac?
:49:10
Moda je o tome trebalo da
misli pre nego to si postala baba.
:49:15
Jebi se.
:49:18
Ima dve nedelje da raèisti sto.
:49:21
Za Letiu je postajalo sve gore.
:49:25
ta? - Poèinju dve nedelje.
:49:29
Niko nije oèekivao ono to
se desilo posle.
:49:32
O, da, traili su te dva
agenta iz FBla.
:49:41
Læi æe u zatvor na dosta vremena.
Osim ako ne saraðuje sa nama.
:49:47
Imena su im Kosgrouv i Vilson.
:49:50
Neko ih je uputio na Letiinu
prevaru sa raèunom.
:49:53
Nisu to stvarno traili.
- Sluam.
:49:57
Za deset minuta student Frensis
æe doæi do tebe i traiti