1:01:01
Тази на Козел.
1:01:03
Самоуби се.
1:01:05
Как така се е самоубил?
Вече си беше мъртъв.
1:01:08
Вярно е.
На Козела е.
1:01:11
Превръщаше се в една от
тези гадини, затова се самоуби.
1:01:14
Намерихме още двама
учени при разкопките.
1:01:17
Търман и плешив човек с очила.
1:01:18
Доктор Клей.
1:01:22
Проверихте ли вратовете им?
Имаше ли рани на вратовете им?
1:01:26
Провеждахме битка, не аутопсия.
- Дойдохме, за да намерим 6 учени.
1:01:31
Четирима са мъртви. А д-р Уилитц
сигурно лежи някъде из канала.
1:01:36
Само доктор Кармак липсва.
Появи ли се вече?
1:01:41
Появи се и още как.
1:01:44
Вижте лявото ухо.
1:01:54
Кучи син.
- Другия е Стийв Уилитц.
1:01:57
Сравних ДНКто му с това в медицинските му доклади.
- С какво сте се занимавали тук, бе хора?
1:02:02
Анализирахме кокали, артефакти.
1:02:04
Не сме правили нищо такова.
- Тогава какво по дяволите е това?!
1:02:08
Трябва да е генетична мутация.
Нещо от средата или вирусно.
1:02:12
Не знам.
1:02:14
Може дори да е обратимо.
- Необратимо е.
1:02:18
Не е задължително.
- Състоянието на д-р Кармак е необратимо.
1:02:28
Защото състоянието на Кармак е...
1:02:32
...че е мъртъв.
1:02:34
Хлапе, ти и Херцог се върнете при разкопките и се
уверете, че онези мъртви учени, наистина са мъртви.
1:02:48
Изгубих четирима войника.
1:02:51
С какво сте експериментирали?
1:02:58
Няма да повтарям.