:13:01
Nu prea cred.
:13:02
Pãstreazã asta pentru tine.
:13:03
Suntem în carantinã de gradul 5...
:13:05
ºi mã vãd nevoit sã îþi
dau jos hainele...
:13:07
Portman...
:13:08
Sarge, ea este dr. Samantha Grimm,
cercetãtoare la UAC,
:13:10
însãrcinatã cu colectarea
informaþiilor de la laborator.
:13:13
- Sergent!
- Doctor Grimm!
:13:16
- Bunã, John!
- Hello, Samantha!
:13:18
Hello, Samantha?
:13:20
Sarge, este o operaþiune Cod Roºu,
Nu avem loc pentru pasageri...
:13:23
Scuzã-mã, dar am ordine sã culeg
date din trei surse...
:13:28
antropologice, arheologice
ºi genetice.
:13:31
Asta e o operaþiune militarã, doctore,
:13:34
nu am venit sã salvãm rezultatele
vreunei cercetãri ºtiinþifice.
:13:36
Am o idee, de ce nu îþi întrebi
comandantul care îþi sunt ordinele?
:13:43
Sã înlãturãm ameninþarea, protejarea
civililor ºi recuperarea datelor UAC.
:13:50
Cred cã am terminat aici,
pentru cã am de lucru.
:13:53
Urmaþi-mã...
:13:55
Tu ai ales "Reaper".
O sã-mi distrugi ziua?
:13:58
Nu, dle.
:14:00
Spune-mi, cum ar trebui sã te
porþi cu una ca ea, "Reaper?"
:14:03
- E sora mea.
- Nu mai spune!
:14:05
Nu mai face asta iar, omule.
:14:07
Ce sã fac?
:14:08
Sunt 3 secþiuni la acest
nivel al complexului...
:14:10
- Arheologie, geneticã ºi cercetãri arme.
- Testeazã arme aici?
:14:14
E o planetã moartã, e cel mai
sigur loc pentru asta.
:14:17
dar obiectivul principal
este arheologia.
:14:20
Cercetarea armelor este secretã
ºi este separatã.
:14:23
ºi nu are nimic de-a face
cu munca dr. Carmack.
:14:25
Câþi oameni au acces
la laborator?
:14:27
Numai echipa doctorului Carmack,
sunt ºase oameni.
:14:29
Într-unul din laboratoare e un
telefon dar e ridicat din furcã..
:14:33
Ai ceva informaþii pentru mine?
:14:44
Deschide uºa.
:14:55
Portman, Goat... intraþi.