1:02:01
La ce naiba lucraþi voi aici?
1:02:03
Analizãm oase, artefacte,
chestii de-astea!
1:02:07
ªi atunci ce mama naibii e aia?
1:02:09
Trebuie sã fie o mutaþie geneticã,
ceva legat de mediu, sau viral. Nu ºtiu.
1:02:14
Poate cã este reversibilã.
1:02:17
- Este ireversibilã.
- Nu neapãrat.
1:02:19
Situaþia doctorului Carmack
este ireversibilã.
1:02:27
Nu!
1:02:29
Pentru cã starea lui Carmack
este asta: e mort.
1:02:34
Kid, tu ºi Duke...
1:02:36
vã întoarceþi la ºantier ºi vã
asiguraþi cã cercetãtorii morþi...
1:02:40
sunt foarte morþi.
1:02:48
Am pierdut patru soldaþi.
Ce naiba se experimenta aici?
1:02:59
Nu te mai întreb încã o datã.
1:03:02
Þi-am mai spus, e un centru
de cercetãri arheologice.
1:03:07
Crezi cã te mint,
în ceea ce-þi spun?
1:03:13
Îþi ascund ceva?
1:03:17
Îþi spun adevãrul.
1:03:24
Ce date strângi? Ce anume ai
fost trimisã sã protejezi?
1:03:29
Datele cercetãrilor.
1:03:33
Cercetãrile în ce domeniu?
1:03:40
Subiectul a fost injectat cu
agentul de studiu la 0:03.
1:03:46
Semnele vitale, normale.
1:03:48
Ritm cardiac crescut ceea ce-i dã
subiectului o stare de agitaþie.
1:03:52
C24 a reacþionat satisfãcãtor
cu celulele subiectului la 0:09.
1:03:57
Au încercat sã modifice
cromozomii umani.