Elizabethtown
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Reci mi da me voliš i da završimo s ovim.
Kler...

1:19:06
reæi æu ovo samo zato što ti to
zaslužuješ. Nije mi lako, ali...

1:19:10
Prije èetiri dana sam
izgubio veliku amerièku

1:19:15
kompaniju za proizvodnju cipela.
1:19:22
Iskreno reèeno, gubitak
se može zaokružiti na

1:19:25
jednu milijardu dolara
a do sutra popodne

1:19:29
svi æe znati. Neke
stvari æe se objaviti,

1:19:31
a prst æe biti uperen u mene kao u
1:19:34
najspektakularniji
neuspijeh u istoriji moje

1:19:37
profesije, a samo to znam da radim.
1:19:40
Svo vrijeme sam ovdje, pokušavam da
1:19:42
se ponašam odgovorno i šarmantno
1:19:44
i u skladu sa tim
uspijehom koji ne postoji.

1:19:49
Sve što zaista želim
je da ne budem ovdje.

1:19:54
Izvini, ali imam veoma mraèan
1:20:01
sastanak. To je moja tajna.
1:20:09
To sam ja. - To je sve?
Da, to je sve.

1:20:16
Izvini.
1:20:19
Izvini, ali mislila
sam da æe bar neki mali

1:20:22
dio tebe biti tužan
dok budem odlazila.

1:20:25
Ali predpostavljam da
se sve vrti oko cipela.

1:20:28
Naravno da sam tužan zbog tebe.
1:20:31
Ali ovo je nešto malo
veæe od mene i tebe.

1:20:33
Usput, nisam rekao
milion veæ milijarda.

1:20:38
Milijarda dolara,
to je mnogo miliona.

1:20:43
Pa, nisi uspeo.
1:20:50
Ne shvataš. - Dobro, stvarno nisi uspio.
Nisi uspio, nisi uspio...


prev.
next.