:39:01
Кой от вас е водачът ви?
- Аз съм.
:39:04
Не, говоря сериозно.
:39:08
Добре, синко, ти си.
:39:17
По време на последната
ни мисия в космоса...
:39:22
бяхме изложени на неиндетифицирана
радиоактивна енергия.
:39:25
Какво ви се случи?
- Колко можете да се разтягате?
:39:27
Вярно ли е, че можете да летите?
:39:29
Работя по въпроса.
Но е доста сложно.
:39:31
На този етап и ние не знем
много повече от вас.
:39:35
Сър, Лари Кинг току-що прекъсна.
Очевидно има по-голяма история.
:39:42
...това наистина се случи.
Трябва да го видите, за да повярвате...
:39:47
Фантастичната Четворка...
- Ще отидем в научна лаборатория,
:39:50
за да определим симптомите си.
- Симптоми? Това някаква болест ли е.
:39:54
Не, не...
не е болест.
:39:57
Ако суперсилите ни са болест,
значи сме загазили.
:40:00
Но това Нещо не изглежда много фантастично.
:40:02
Бен Грим е истински американски герой.
:40:05
Има предвид, че всеки отбор си има талисман.
:40:08
Дойде ново време.
Времето на Фантастичната Четворка.
:40:16
Вижте, ние бяхме в космоса, за да
открием начин да разгадаем човешкото ДНК.
:40:20
Да лекуваме болести, да спасяваме животи.
И сега нашето ДНК.
:40:25
Нашите болести, нашите животи са под въпрос.
Благодаря за въпросите.
:40:31
Така ли оправяш нещата?
:40:34
Тези уроди на първа страница?
Компания на "Фалита"?
:40:38
Смятах да използвам публичността...
:40:40
Прекратявам договора.
Достатъчно загуби претърпях.
:40:42
Чакай малко...
- Късно е, Виктор.
:40:45
Знаеш ли колко пари съм
инвестирал в тази компания?
:40:49
Престани, Виктор.
:40:51
Аз не те питам, просто ти съобщавам.
:40:55
Оттегляме се.