:05:00
Reed,Reed你該知道
那雲團會加速,可能會提前到達..
:05:03
- 我已經計算在內了
- 是啊,你當然計算了
:05:06
從理論上
但是實際情況往往會不同
:05:09
- 我可以肯定的說...
- 我們什麼時候出發?
:05:13
我會安排發射時間的
你可以明天早上給我打電話確認
:05:18
- 我想我記得你的號碼
- 我已經換了
:05:27
我希望 Ben 可以做這次任務的機長
:05:30
我們已經選好機長了
不過很歡迎你做副駕駛
:05:34
你記得我弟弟 Johnny 嗎?
:05:52
我做不了
沒法做
:05:54
外置固體燃料火箭輔助推進器
電腦系統控制引擎
:05:58
不,我不能聽一個內衣模特兒的命令
:06:01
- 拜託了,Ben
- 那傢伙被太空總署開除
:06:03
因他帶了兩個女孩想成為維多利亞的
秘密模特兒進了模擬飛行器
:06:07
- 你自己也很愛冒險呀
- 他們把那撞到了牆上
:06:11
一個模擬飛行器!
:06:13
有多少次我是不是從來沒有要你做
你說你絕對不做的事情?
:06:16
5次了
:06:18
- 我以為是4次
- 這次就是5次了
:06:30
(全員注意)
:06:32
(六小時後進行發射模擬)
:06:34
我已經開始想念你了 Debbies
:06:37
機長到
:06:41
數碼相機 254 美金
:06:43
記憶卡 59美金
:06:45
當你的老上司發現
你是他的上司的時候臉上的表情
:06:51
真是無價珍寶.
:06:55
謝謝
你真是好人
:06:56
我能對付這個飛船
:06:58
我甚至也能對付這個野心勃勃的傢伙