Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Δεν καταλαβαίνω, αυτή η γυναίκα ήταν άγια…
:07:06
Πως είναι δυνατόν να έχει τέτοια παιδιά;
:07:09
Βρέθηκαν με γονείς λόγω υιοθεσίας
:07:14
Σε 30 χρόνια έχω βρει
και τις 4 περιπτώσεις τους

:07:18
4 παλιόπαιδα και παρ' όλα αυτά βρήκαν
μέρη να μεγαλώσουν

:07:22
Πρέπει να με εμπιστευθείς
ότι τους υιοθέτησε, Fowler.

:07:25
Αυτοί οι νεαροί είναι απίστευτο…
:07:27
το τι μπορούν να κάνουν
:07:30
Έι, εσύ πρέπει να είσαι η Danielle.
Είμαι ο Jack.

:07:34
Εσύ πρέπει να είσαι η Amelia
Ωραία φόρεμα Amelia

:07:39
Εγώ είμαι η Amelia
:07:42
Πρέπει να με θυμάστε.
Εγώ είμαι ο άσχημος θείος Bobby…

:07:44
και αυτός είναι ο άγριος θείος Jack.
:07:46
Δεν μπορεί να είναι θείος μου, είναι λευκός
:07:49
- Και η Evelyn ήταν λευκή
- Είμαστε από διαφορετικούς γονείς

:07:53
Μας υιοθέτησε και έχουμε τον ίδιο πατέρα
:07:56
- Αυτός είναι αστυνομικός
- Ναι και αυτοί είναι φυλακισμένοι

:08:03
- Τι έχουμε εδώ;
- Θα με συλλάβεις, Green;

:08:06
Τι κάνεις Bobby; Όλα καλά;
:08:10
- Το καλύτερο που θα κάνω
- Τι κάνεις;

:08:15
- Jack.
- Green.

:08:17
Λυπάμαι για την μητέρα σου.
Έλα να σε αγκαλιάσω

:08:21
Jerry
:08:24
Θυμάμαι ότι είχες πει ότι δεν θα ερχόντουσαν
:08:26
Είχα πει ότι κανένας έξυπνος δεν θα ερχόταν
:08:29
Τουλάχιστον για χρόνια
:08:32
Είναι δύσκολο να ξεχάσουν
την οικογένειά τους

:08:37
Μην με κοιτάς έτσι.
Δεν έχω να πω κάτι

:08:42
Ήρθες για την τελετή μάλλον
:08:45
Θα της άρεσε της μητέρας σου που ήρθες
:08:48
Δεν ήρθα μόνο για την τελετή
:08:53
Αφήστε το καλύτερα πάνω μας, τα έχουμε όλα
υπό έλεγχο εδώ πέρα

:08:55
Ναι, το πρόσεξα όταν ερχόμουν, αλλά αυτό
είναι κάτι διαφορετικό.

:08:59
Φαίνεται ότι καταφέρατε
να καθαρίσετε τους δρόμους


prev.
next.