:08:01
Μα τι λες τώρα;
Γιατί δεν μας τα λες όλα, Angel.
:08:04
Δεν ήρθα εδώ για να κάθομαι να βλέπω
τον κώλο σου στην λεκάνη
:08:07
Αυτό που χρειάζεται θέλει διπλωματία
και εσύ δεν έχεις καλές συστάσεις σ'αυτό
:08:12
Εγώ είμαι πολύ καλός διπλωμάτης.
Περίμενε να καθαρίσω τον άσπρο κώλο μου…
:08:16
και θα έρθω μαζί σου, Angel.
:08:18
Angel. Φέρε μου λίγο χαρτί υγείας, Jack.
:08:22
Angel
:08:24
Δεν σε βλέπω να υπάρχεις στην λίστα
των φίλων ή των συνεργατών…
:08:28
της Evelyn, κύριε Bradford.
:08:30
- Όχι
- Σε βρήκα από την τηλεφωνική της ατζέντα
:08:36
Ναι, προσπαθούσαμε να κρατήσουμε
την σχέση μας κρυφή
:08:42
Καταλαβαίνω.
Πιθανόν να μπορείτε να με βοηθήσετε
:08:46
Από αυτά που έχω κοιτάξει φαίνεται
ότι η Evelyn ήταν πολύ νευριασμένη...
:08:52
...με τα οικονομικά προβλήματα
του γιου της Jeremiah.
:08:55
Ναι, είχε αρκετά προβλήματα
:08:57
Αλλά αυτή είναι η επίσημη ανακοίνωση από
τις έρευνες που έκανε η αστυνομία;
:09:02
Ποια επίσημη ανακοίνωση;
:09:13
Ο δικηγόρος Douglas;
Συγγνώμη που σας ενοχλήσαμε
:09:16
Είμαι ο Bobby Mercer.
Ξέρετε τον αδερφό μου Jeremiah;
:09:19
Ίσως να έχετε κάνει κάποιο έλεγχο στην
επιχείρησή του, έτσι δεν είναι;
:09:21
Αυτό δεν είναι το κατάλληλο μέρος για να
αναφέρουμε τέτοια πράγματα
:09:24
Δεν ήρθαμε εδώ με κακό σκοπό.
Ακούσαμε ότι ο αδερφός μας...
:09:27
...έχει μερικά προβλήματα με μερικούς
δικηγόρους. Τρέχει κάτι;
:09:30
Δεν μπορώ να σας βοηθήσω. Λυπάμαι
:09:52
Gasoline;
:09:56
Δικηγόρε, θα σου βάλουμε φωτιά