1:19:01
أنت تعلم ذلك جيداً بيرسي
إن كان لديك شيئ لتقوله، فقله هنا
1:19:05
أمام الجميع
1:19:06
تقدم إلى ذلك الحد وكن رجلاً
1:19:13
أنا تزوجتكِ، أليس كذلك؟
ألا تهتمين لذلك؟
1:19:16
!لا -
ماذا يريد، مكافأة؟ -
1:19:18
!هذا لا يهم ابداً
1:19:19
هذا بالفعل لا يهم
1:19:20
هيا يا رجل -
...أعلم، أنا فقط -
1:19:29
تباً
1:19:30
كنت مخطئاً، حسناً؟
1:19:32
هذه بداية جيدة، بيرسي -
واصل ذلك -
1:19:34
كنتُ مُخطئاً لمدة طويلة
1:19:37
...دائماً طالما نسيت
1:19:40
بأنكِ نصفي الأفضل
1:19:42
تباً ميرلين، أنت كل شيئ ليس فيني
1:19:47
بدونك أنا ليست لي قيمة
1:19:50
...انظري، دعيني
1:19:57
حبيبتي، قبل أن أقابلك
ظننت بأني كل شيئ
1:20:00
ثم أتيتي إلى حياتي وأدركت
بأني لست كذلك
1:20:07
لم أكن نصف الشيئ
1:20:10
ربما ربع ذلك
1:20:12
!ولكنكِ تركتيني بالأمس
1:20:13
وتذكرت بأنه من
الخطأ أن أكون بدونك
1:20:16
ودعيني أخبرك شيئاً
أنا لا أساوي شيئاً بدونك
1:20:20
أبي
1:20:21
ونسيتكِ
1:20:24
وأنا آسف
1:20:31
حبيبتي، تزوجيني
1:20:34
إجعلي مني شيئاً مجدداً
1:20:36
أحبك بيرسي -
أحبكِ أيظاً -
1:20:39
هذا ما أتحدث عنه -
هيا ميرلين -
1:20:42
قبلي حبيبك
1:20:44
افتقدتك كثيراً -
وأنا كذلك -
1:20:46
لم أنم إطلاقاً اللليلة الماضية
أنا آسف حبيبتي
1:20:50
أشعر أنني أفضل بكثير
1:20:52
أليس ذلك جميلاً؟ -
انصرفي -