:28:01
Не знам дали наистина влагата
е проблемът.
:28:04
Ще измислиш всичко, само за да се върнеш
в къщи при дъщеря ми, нали?
:28:07
Г-н Джоунс, във вашата къща съм.
Ще се подчиня на правилата.
:28:12
Точно така. Сега ще се подчиниш на г-н Джоунс...
:28:14
но в 3 през нощта...
:28:16
когато си горещ и възбуден,
ще се подчиниш ли?
:28:17
Чу госпожата, няма свободни хотели
в целия град.
:28:21
- Нищо няма да направя. Кълна се.
- Слагай си багажа вътре.
:28:29
Знаеш, че вечерята е след 10 минути.
:28:31
Не знам как е Мерилин с графика,
но знам как е Тереза...
:28:35
Направо побеснява.
:28:39
Добре. Ще останеш в сутерена.
:28:42
Но помни, тези очи виждат всичко.
:28:47
Сега влизай в колата. Хайде.
:28:54
Абанос, слонова кост
:28:56
живеят в перфектна хармония
:28:59
Слонова кост, абанос...
:29:04
И така, от колко време сте заедно?
:29:07
- Пет месеца.
- Шест месеца.
:29:08
Последно?
:29:11
Ами, Тереза брой от деня,
в който се срещнахме.
:29:15
А аз броя от първото...
:29:21
- Как е пилето тука?
- Много е хубаво.
:29:23
Казах ли ви момичета...
:29:25
че баща ви и аз,
ще открием с танго?
:29:28
- Танго?
- Ти и татко?
:29:30
Знаете ли? Баща ви и аз, танцувахме много
по времето когато бяхме млади.
:29:34
Съкровище, казах ти, че
няма да бъде танго.
:29:36
Дали сме си обетите.
Това е достатъчно.
:29:38
Ще танцуваме танго.
:29:40
Извинете. Забравил съм да го изключа.
:29:44
Знаете ли какво? Това е важен разговор
и аз ще...
:29:47
Не, можеш да говориш тук.
Сядай и говори.
:29:51
Това е служебно. Много е отегчително.
:29:54
Бизнесът не е отегчителен.
Саймън, сядай и говори.
:29:57
Седни.