:08:00
da jeg fortalte ham, at du
arbejdede for J. P. Oliver.
:08:03
Jeg føler, han er mere forelsket
i dig, end jeg er.
:08:07
- Virkelig?
- Yeah. Det forstår du nok ikke.
:08:11
Så længe jeg kan huske, har
det hele handlet om:
:08:14
"Theresa, har den fyr et job?"
:08:20
- Så er det jo godt, at jeg gør, ikk?
- Det ved jeg.
:08:25
Jeg er så spændt! Er du ikke spændt?
:08:30
Theresa, en mand er aldrig spændt på
at møde sin kommende svigerfar.
:08:38
Ved du hvad, jeg tænkte på. Måske
skulle vi vente lidt med at fortælle det.
:08:44
Hvad?
:08:45
- Det var din ide.
- Det ved jeg.
:08:49
Men jeg har tænker på nu,
at det måske var en dårlig ide.
:08:52
Nej, jeg synes det er en god ide.
:08:54
At annoncere vores forhold
ved mine forældres fest...
:08:57
vil blive den bedste gave,
vi kan give dem.
:09:01
Skat, mor flipper helt ud.
:09:04
Se, jeg er ikke bekymret for din mor.
Jeg tænkte mere på...
:09:10
ham.
:09:14
Se, han er næsten ved at
sprænge et blodkar...
:09:19
i sit ansigt, bare fordi jeres hold
er ved at tabe en basketball kamp.
:09:23
Nej, vi vandt faktisk den kamp. Yeah.
:09:35
Vi sætter en baldakin op her.
:09:37
Gardiner af tyl med guirlander.
:09:41
Masser af roser.
:09:44
Parket dansegulv her.
:09:47
Gæsterne vil sidde ved borde
i Chiavari stole.
:09:50
Meget stilfuldt, meget enkelt, meget elegant.
:09:52
Og rosenblade på græsplænen.
Og ikke bare nogle få...
:09:57
Masser af dem.
:09:58
Ved mit bryllup havde vi masser af
rosenblade. Det var eventyrligt.