1:36:00
Lad og køre hen og hente dem.
1:36:03
Du forstår ikke.
1:36:07
De ringede rundt til alle deres veninder
og sad oppe hele natten og rakkede mænd ned.
1:36:11
De har arbejdet sig selv op
til et mandehader raseri.
1:36:17
- Hvor mange kvinder?
- Jeg garanterer dig, mange.
1:36:21
Søstre.
1:36:22
Man går ikke bare ind i en skare
af vrede sorte kvinder. Man kan dø.
1:36:28
Jamen, så må vi jo gå ud som mænd.
1:36:33
- Han har ret, Percy.
Jeg ved han har ret.
1:36:36
Men jeg er stadig bange.
1:36:39
- Snak videre. Hvad siger du?
- Jeg kan godt lide den lidt.
1:36:42
- Jet kan li den.
- Mange tak.
1:36:44
Vil du dele dine farver?
1:36:47
Du er vist en af de søstre, der
ikke deler farve.
1:36:50
Nej, det er jeg ikke.
1:36:52
Frem med hemmeligheder, skat.
1:36:53
Den her er pragtfuld. Pink Passion.
Enhver kvinde har brug for denne.
1:36:57
En smule Pink Passion?
1:36:59
Ved du hvad jeg altid siger?
1:37:01
En lille smule make-up, lidt gjort ved
håret, det skader ikke nogen.
1:37:05
Hvordan kunne jeg vide, hun ville
bruge Pink Passion?
1:37:15
- ja, de sidder derinde.
- Måske bedst, jeg går først.
1:37:18
Er du sindssyg? Jeg er den, med en
smule erfaring i den slags ting.
1:37:23
Men læg mærke til det her. Jeg
vil vise dig, hvordan det skal gøres.
1:37:26
Her, ret dig selv lidt op.
1:37:28
Hvis du skal derind, bør du
ihvertfald se ud som en mand.
1:37:31
- Tør det der af.
- Du har noget der.
1:37:34
Mange tak. Yeah.
1:37:38
- Mand, jeg går ikke...
- Nej. Vi skal gøre det her.
1:37:51
Jamen dog. Se, se, se.
1:37:53
- Om det ikke er Mr. Percy Jones.
- Det er det, ja.
1:37:56
Det var da på tide, du dukkede op.
1:37:59
- Hvad sker der?
- Jeg har det fint.