1:22:00
да видя "ризото".
1:22:01
Уоу!
1:22:03
Виж това!
1:22:05
Кое е за музиката?
1:22:09
О, да! Точно така!
1:22:11
И светлини те ли!?
1:22:17
Хей, нека ти помогна с това.
1:22:20
И това. Това е прекалено.
1:22:23
Какво правиш?
1:22:25
Как става това, между другото?
1:22:29
Ами, нормално,
1:22:30
първо е вечерята...
1:22:32
а после е десерта.
1:22:35
Не. Имам в предвид твоя бизнес.
1:22:42
Аз не давам интервюта.
1:22:45
Но ако се върнем към нашата вечеря,
ще се радвам да седнем и да поговорим.
1:22:49
Прекрасна идея. Ти си пръв!
1:22:51
Ами...
1:22:52
Може би, щях да започна...
1:22:54
ако ти не беше в това състояние.
1:23:02
Какво, ше кажеш, ако ти кажа...
1:23:05
че знам точно...
1:23:06
с какво се занимаваш...
1:23:08
и как го правиш...
1:23:09
и аз мисля, че си отвартителен.
1:23:11
Знаеш ли какво?
1:23:12
По-добре, ще е да отидем да вечеряме
някъде на вън.
1:23:14
Да, има един прекрасен ресторант
с морски плодове...
1:23:16
където ще се радвам, да те
заведа да вечеряме.
1:23:19
А какво ще кажеш за една мръвка,
касапке?!
1:23:22
Може би и ще си намеря!
1:23:23
Какво, по дяволите става с теб?
1:23:25
Нищо, което една хубава история
не може да не го оправи.
1:23:27
За това ли става въпрос?
1:23:28
Албърт и Алегра, който са на
първа старница на твоя вестник?
1:23:31
-Ти ги сложи там.
-Не, ти беше.
1:23:33
Той беше, в момента в който ти се обади!