Hitch
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:02
Д-р Хитч. Чуй ме, Папи.
1:24:04
Трябва да намеря нещо невероятно
за моята половинка...

1:24:05
Нещо невероятно,
за нашата годишнина.

1:24:08
Може би, не е по твоята част,
но може и да е...

1:24:10
-За какво по дяволите говориш, Раул?
1:24:13
Това си ти, нали?
1:24:18
Треньор на годината.
1:24:18
Ще може ли, този човек да ви вкара
в леглото на Алегра Кол?

1:24:21
Ексклузивно на Сара Милас.
Трета страница.

1:24:35
Хей, приятел.
1:24:36
Как беше тя?
1:24:37
Много добра, нали?
1:24:59
-Не, това е той?
-Не е, казвам ти.

1:25:00
-Казвам ти, че е той.
-Този не прилича на него.

1:25:02
Извинете. Извинете.
1:25:04
-Познавате ли го?
-Не.

1:25:06
Искам да ме погледнете в очите и да ми
кажете, че той не ви е наемал.

1:25:09
Госпожо, никога преди не съм виждал
този човек през живота си.

1:25:13
До по-късно, Тони.
1:25:14
Какво, Тони, ти ще имаш
големи проблеми!

1:25:16
Албърт, Хитч съм, добре ли си?
1:25:19
Знаеш ли, не мога да говоря сега.
1:25:20
Малко съм закопчан.
1:25:31
Жените да седнат а мъжете
да се завъртят...

1:25:35
на ляво след гонга.
1:25:37
Имате по две минути всеки,
или четири минути общо.

1:25:38
Значи...
1:25:39
Време за говорене е когато чуете...
1:25:44
Гонга.
1:25:45
Ако имате нещо общо,
ще си размените номерата,

1:25:47
а ако нямате...
1:25:48
По-добър късмет другия път, разбрано?
1:25:52
Дами, заемете местата си.
1:25:55
Кейси, ти си живия свидетел на триумфа
на надеждата в живота.


Преглед.
следващата.