:37:00
He, kijk es. Ik heb altijd een
paar van deze bij de hand.
:37:03
Ik heb lage rugklachten. Ik stop
die ijspakketten precies daar.
:37:07
Oh, nee, dit is een nieuwe.
:37:11
Zo, dit is dan Ellis Island.
:37:14
Ik moet toegeven, ik woon altijd al in
New York en ben hier nog nooit geweest.
:37:17
Dat dacht ik al, veel mensen kennen het niet.
:37:19
Dus heb ik m'n vriend Larry
gevraagd voor een prive tour.
:37:21
Oh geweldig.
- Voor Hitch doe ik het graag.
:37:25
Oorspronkelijk heette dit het eiland Ostra.
:37:28
Het eiland ontstond door ophoging
met grond van de metro bouw.
:37:36
Serieus?
- Ja.
:37:37
Wist je dat?
- Ja daarom bracht ik je hier.
:37:40
Meer dan 100 miljoen Amerikanen
konden hun voorouders traceren...
:37:44
...via de naam van een man, vrouw of
kind via het inspecteurs registratieboek.
:37:51
En in 1910...
:37:54
...zo'n 75% van de bewoners van New York...
:37:57
...Chicago, Detroit, Cleveland en Boston...
:38:00
...waren immigranten of
kinderen van immigranten...
:38:03
Ze leefden over het algemeen
in de arme wijken van de stad.
:38:06
In "Little Itali", "China Town"
en andere etnische wijken.
:38:11
Dit heet de kus paal.
:38:12
De plaquette legt uit hoe verschillende
culturen kussen na een lange afwezigheid.
:38:17
Wat is precies de definitie
van een lange afwezigheid?
:38:21
Lk bedoel...
- Telt dit ook? - Nee!
:38:29
Lk... ik voel me behoorlijk op mijn gemak bij jou.
:38:34
Serieus?
:38:38
Wat?
:38:39
Wat?
:38:41
Wat was dat ding?
:38:44
Lk dacht zo es...
:38:47
...je kunt niet weten waar je heen
gaat als je niet weet waar je was.
:38:51
Dat klopt toch Larry?
:38:53
Juist broeder.
:38:55
Een beetje diepgaand voor een
eerste afspraak, vindt je niet?