:57:11
Alles klar?
- Verdammt, nichts ist klar, Jeff!
:57:14
Der Mann muss ins Krankenhaus.
Was ist hier eigentlich los?
:57:18
Es ist nicht nur
sein Leben, das du rettest.
:57:26
Geh nicht ans Funkgerät. Willst du mich
erreichen, dann übers Handy.
:57:39
Was? - Sagte ich nicht, niemand
darf ins Haus oder es verlassen?
:57:43
Jetzt ist Smith tot. - Was interessiert
es Sie, ob Smith tot ist?
:57:46
Sie sagten, Sie wollten nur die DVD.
- Sie Penner!
:57:50
Sie warten auf meine Leute oder ich
schneide lhrer Tochter das Herz raus.
:57:54
Sie Wichser!
:57:56
Los, töten Sie meine Familie.
:57:58
Töten Sie mich.
Aber bevor Sie das tun,
:57:00
I need to ask if you're
a member of the Smith family,
:57:04
I'm sorry, but I'm only
permitted to inform you
:57:06
that Mr, Smith was deceased on arrival,
:57:08
and that all other inquiries
must be made tomorrow morning
:57:10
through the county coroner's office,
:57:11
If you'd like, I could give you the...
:57:14
Hello?
:57:52
Shit,
:57:54
- You good?
- Hell, no, I'm not good, Jeff,
:57:57
The man needs a hospital,
Damn, man, what the hell's going on?