:11:04
Hoþça kal, Wade. Göt herif.
:11:07
Bana bok gibi davranabilirsin ama
o sana hiçbir þey yapmadý.
:11:11
- Yani bir þey yaptýðýný kabul ediyorsun.
- Sana göre eminim yapmýþýmdýr.
:11:17
- Beni sattýn.
- Seni satmadým.
:11:19
Þerif arabayý nereden aldýðýný
sorduðunda bilmediðimi söyledim.
:11:22
Çalýntý olduðunu bile bilmiyordum.
Bunun için beni mi suçluyorsun?
:11:26
- Benim için saklayabilirdin.
- Araba satmaktan tutuklandýn ve...
:11:30
...bu benim hatam. Seni tutuklamalarý
polislerin hatasý.
:11:34
Futbol takýmýndan atýldýn, bu
antrenörün hatasý.
:11:37
Annemle babam seni evden attý,
bu onlarýn hatasý.
:11:40
Ýki haftadan fazla bir iþte çalýþamadýn,
çünkü bu da müdürlerin hatasý.
:11:43
- Etrafým geri zekalýlarla dolu.
- Niye geldin o zaman?
:11:47
Beni sinir etmek için mi?
:11:50
Anlamýyor musun, sen
iyi olansýn...
:11:56
...ben de kötü olan.
- Büyü artýk.
:12:00
Olaylarý ciddiye almaktan
çok korkuyorsun.
:12:05
Evet, Wade kadar korkuyorum.
:12:09
New York. Binalarýn gökyüzüne
uzandýðýný duydum.
:12:16
Pekala.
:12:32
- Bu koku da ne?
- Ýðrenç.
:12:35
- Aman Tanrým.
- Dalton, yine mi altýna sýçtýn?
:12:39
Hayýr. Bilmiyorum, olabilir.
:12:49
Korkunç bir þey.
:12:55
- Orada bir þeyler ölmüþ.
- Hayýr, burada bir þeyler ölmüþ.
:12:59
Hayata döndürmek için bir
þeyler içelim.