:43:03
Είπα ότι, απ'όσο ήξερα,
:43:04
ήταν Ρωμαιοκαθολικός.
:43:10
Ξαφνικά, έγινα
:43:11
μέλος της μαφίας.
:43:14
Ποτέ δεν ανήκα στη μαφία.
:43:18
Τρεις συνέταιροι
:43:19
έκαναν την ταινία.
:43:22
Οι δύο πήγαν στον Νταμιάνο και
:43:24
του είπαν ότι τον εξαγοράζουν.
:43:27
Και του είπα ότι δε μου
:43:28
φαινόταν καλή ιδέα...
:43:30
...αφού ήταν συνέταιρος σε κάτι
:43:33
που έφερνε πολλά λεφτά.
:43:36
Ξαφνικά σε διώχνουν.
:43:38
Γιατί δεν αντιστάθηκες;
:43:44
και δεν είπε τίποτα.
:43:44
Είπε μόνο ότι δεν ήθελε
:43:44
να του σπάσουν τα πόδια.
:43:46
'Ηταν πιο εύκολο
:43:47
για μένα να πω...
:43:50
...ότι δεν ήθελα να έχω
:43:52
καμιά σχέση μ'αυτό.
:43:54
'Ηταν πολύ πιο εύκολο.
:43:55
'Ηταν κάτι που δε
:43:58
μπορούσα να κερδίσω.
:44:06
Μέχρι εκεί μπορούσα να φτάσω.
:44:11
Ο Νταμιάνο δεν ήταν μόνος.
:44:13
Οι αιθουσάρχες ανακάλυπταν
:44:15
ότι, παίζοντας την ταινία...
:44:17
...έμπλεκαν με τη μαφία.
:44:21
Μια μέρα πήρα
:44:22
τους Νιου Γιορκ Τάιμς...
:44:25
...και διάβασα ότι είναι πολύ
:44:27
σικ να δεις το Βαθύ Λαρύγγι.
:44:30
Αυτό μου έδωσε
:44:31
την ιδέα να δω...
:44:34
...αν μπορώ να το φέρω
:44:35
στη Φλόριντα.
:44:37
Ευτυχώς, ήξερα κάποιον που
:44:39
είχε σχέση με την ταινία.
:44:41
Δεν πίστευα ότι
:44:42
θα έπιανε στη Φλόριντα.
:44:44
'Ετσι, μου έδωσαν την ταινία
:44:46
για ένα λογικό ποσό.
:44:47
Δε θα είχα φανταστεί ποτέ
:44:49
να παίξω αυτή την ταινία...
:44:51
...αν δεν είχα
:44:52
δει το άρθρο.
:44:55
Αν δε μας μηνύσουν,
:44:58
θα είναι θαύμα.
:44:59
Αρκετά. Σταματήστε.