Into the Blue
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:00
Ty tam nevydržíš ani pìt dní.
:56:03
Riskujeme celý život.
:56:05
Každodennì riskujeme život pøi potápìní
a hledání 150 let staré lodi,

:56:08
která mùže byt pochovaná
na dnì oceánu.

:56:11
A 100 milionù, které máme po ruce,
:56:13
leží zbyteènì o 400 metrù dál.
:56:15
Musíme vzít ty peníze,
když chceme najít loï.

:56:18
A co my dìláme? Plujeme si nade dnem,
jako by letadlo neexistovalo.

:56:21
Øekni mi, kdo se tady zbláznil?
:56:23
Bože, Jarede, ja ty lidi znám.
:56:25
Chráním ty lidi.
:56:27
Lidi, kteøí pøechovávají
tuny tohoto zboží na ostrovech.

:56:31
Oni nejsou nadaní.
To není proudová fyzika.

:56:34
- Nejsem obchodník s drogami.
- Ne.

:56:38
Nejsi obchodník s drogami.
Jsi 29-letý potápìè.

:56:40
Protože jsi.
:56:43
Mluvím vážnì,
co je ti na tom smìšné?

:56:46
Bydlíš v baráku.
- Mᚠrozpadávající se loï.

:56:49
A když se ti poštìstí,
vydìlᚠza den 50 dolarù.

:56:52
No právì. Sam...
Mysli na Sam.

:56:55
Myslíš, jak dlooho dìvèe
jako ona vydrží to všechno i dál?

:56:58
- Sam není taková.
- Všechny jsou takové.

:57:00
Sam ne.
:57:02
Dal bych za tebe život.
:57:04
Teï se možná i život
zdá byt perfektní,

:57:06
ale co, když budeš starý tlusoch
sedíci na verandì

:57:09
s kapsami plnými písku?
:57:12
A budeš jen vzpomínat,
že to ty jsi našel ten vrak.

:57:15
Že jsi to byl ty,
dokud se neobjevil Bates

:57:19
a neukradl ti tú loï pøed nosem.
:57:23
Chceš mít takovou vzpomínku?
:57:27
Víš, co jsme? Vítìzi!
:57:30
Vítìzi urèují pravidla
a poražení se pøizpùsobují!

:57:33
Je to jen jeden ponor.
:57:35
Jednorazová vìc.
:57:37
Nic, jen se ponoøit.
:57:40
To je všechno.
:57:50
Kam jdeš?
:57:53
Rozhovor skonèil, Jarede?
:57:57
Jarede?

náhled.
hledat.