Jarhead
prev.
play.
mark.
next.

:58:29
Gotovo.
:58:32
Gotovo.
Ponovo.

:58:43
Ponovo.
:58:52
Koliko je to?
26 zaredom.

:58:54
Šta bi rekao kad bih ti rekao da æu
te ubiti što si me tako prejebao?

:58:57
Rekao sam ti da je bilo sluèajno.
:58:59
Da, kao kad mi se omakne
prst na okidaèu.

:59:02
Leš bi poslali mamici i tatici, gdje?
U Cotton Falls.

:59:06
Bili bi tužni. Više ne bi mogli
slati svom djeèaèiæu kolaèiæe.

:59:11
Reæi æu da je sluèajno, provesti neko
vrijeme u zatvoru ali æu okonèati ovo.

:59:17
I znam kako izgleda ubiti èovjeka.
:59:22
Šta to radiš?
:59:24
Pucaæu u sjedeæoj poziciji.
Poslije stojeæe pozicije,

:59:27
ovo je najefikasniji naèin
za uklanjanje mete.

:59:30
Ljudske, obièno neprijatelja, ali ponekad
prijatelja, ili prijateljski nastrojene mete.

:59:33
To se zove prijateljska vatra, prijateljsko
jebanje ili biti prijateljski sjeban.

:59:37
Swaff, ti si trebao da budeš na straži.
Bilo je Badnje veèe.

:59:40
Ja sam samo sjedio tamo i
mislio na kuæu. To je sve.

:59:42
Cortez, šta misliš da li bih ga
mogao ubiti sluèajno?

:59:44
Naravno, nesreæe se dešavaju.
:59:46
Ništa nisi vidio, zar ne?
Ništa. Ovo i nije moj šator.

:59:50
U stvari, uopšte nisam tu.

prev.
next.