King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
En ny safari film?
:08:02
Du lovede os romantik mellem
Bruce Baxter og Maureen McKenzie.

:08:06
Kom nu, I ved vi flyttede indspilningen
så Maureen kunne få sine tænder lavet.

:08:11
Det er ikke princippet,
det er pengene.

:08:13
Carl, du har været i gang
i over to måneder.

:08:16
Bruce og Maureen vil skrue op for
varmen når vi kommer ombord på skibet.

:08:21
- Hvilket skib?
- Det vi lejede for at fragte os.

:08:25
Fragte hvorhen, Carl?
I skulle indspille i studiet.

:08:30
Vi laver ikke den film mere.
Lad mig fortælle hvorfor.

:08:34
Historien er ændret.
Manuskriptet er skrevet om.

:08:38
Livet kom i vejen.
:08:41
Jeg er kommet i besiddelse af et kort.
:08:45
Beviset på en ø der ikke er på kortene.
Et sted man kun troede var en legende.

:08:51
Indtil nu.
:08:53
- Carl, slap af.
- Spørger han om flere penge?

:08:56
Han vil have os til at finansiere
en spøgelsesjagt.

:08:59
Jeg taler om en primitiv verden.
Ikke set af mennesker før.

:09:04
Ruinerne af en hel civilisation.
:09:08
Det mest spektakulære
I nogensinde har set.

:09:12
Der vil jeg indspille min film.
:09:18
Vil der være patter?
:09:21
Patter?
:09:23
Balloner, jader, meloner.
:09:25
Folk ser kun disse film
for at se nøgne indfødte.

:09:31
Er du en idiot?
:09:33
Tror du de spurgte DeMille om han ville
spilde hans tid på nøgenscener?

:09:36
Nej, de respekterede instruktøren!
De vidste klasse.

:09:40
Ikke at du ville vide hvad det betyder,
din ynkelige sæk lort.

:09:48
Træder du udenfor et øjeblik, Carl?

prev.
next.