Land of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:02:07
BoIje spusti taj pištoIj
jer sam dobar sa svojim.

:02:10
Makni ga, ÆharIie. Ne
budi napet.

:02:14
Šta radiš. ' Èuvam ti Ieða.
Ne voIim kad ideš bez mene.

:02:18
' MisIio sam da sreðuješ stvari. ' Sredio
sam ih i došao sam ti èuvati Ieða.

:02:24
Isuse, ovo je kao Ioš san.
' Ne voIim Ioše sne. IzgIeda kao da

:02:29
te ubaæe u nevoIju.
:02:31
' RiIIey, koji ti je poIožaj. ' U gradu
ima mnogo namirniæa, aIi i mnogo Šetaèa.

:02:35
' Gde je John.
' Na smetIištu. Vraèa se nazad.

:02:38
Spremni smo da uðemo. ' U redu.
Stavite maIo æveèa na grobIje.

:02:45
Da stavi æveèe na grobIje...
Zašto to govoriš, RawIey. Ne kužim.

:02:49
Znam da se æveèe stavIja na
zemIju, aIi ovo je na nebu.

:02:54
' Šta se dogaða. ' Upravo
teramo one spodobe u pakao.

:03:35
Dobra vožnja. IzgIeda da èe
biti vatrena noè, ha, dušo.

:03:41
Daj mi opremu. Uzmi
i ti svoju.

:03:44
Šta ti je. IzgIedaš kao sranje.
Jesam Ii ti rekao da ne ševiš puno.

:03:48
Šta imaš za mene.
' Svršio si.

:03:51
' Nikad ne svršim. Zašto.
' NaišIi smo na Šetaèe.

:03:55
' Ima tona Šetaèa. ' Ne, ovi ne samo
da hodaju veè i komuniæiraju.

:03:59
MisIe. Nešto ima tamo.
' Ne budi gIup, RawIIey.


prev.
next.