Last Days
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Zdravo.
1:17:03
Šta se dešava, èovjeèe?
Kako ide?

1:17:06
Kako si?
1:17:10
Nedostajao si mi u èetvrtak.
1:17:12
Pokušali smo stupiti u
kontakt s tobom zato...

1:17:14
išao sam u...
zato...

1:17:17
Mrzim da prièam ovdje.
1:17:19
Bili smo u Dead šou
1:17:22
bilo je najmanje 2-300.000 Ijudi
1:17:25
ali to èak nije ni...
poenta je da smo poslije

1:17:28
igrali
"Dvorce i Zmajeve "

1:17:30
Igrali smo "D&Z"
igru sa Jerryem

1:17:33
i on je najbolji
majstor u toj igri.

1:17:36
Zarobili smo krilatog Pegasusa.
1:17:39
A njegova djevojka
1:17:42
Suzette ili Jacquette,
neko francusko ime...

1:17:45
bila je kao...
radila je te vudu rituale.

1:17:47
Dala nam je...
1:17:49
Sad je to samo pola èeljusti,
1:17:51
ali prije
je bila cijela èeljust.

1:17:53
I radi se nešto o virilnosti,
1:17:56
ali pošto zna da se ne osjeæaš
1:17:59
da se ne osjeæaš tako dobro,
1:18:01
ako želiš
donju vilicu,

1:18:03
mogao bih ti dati donju vilicu,...
1:18:05
Mogao bih ti dati vilicu, bar.
1:18:10
Funkcioniše.

prev.
next.