1:17:00
Tenhle chlap je nìco jako vøed na zadku,
1:17:03
nìco o tom vím.
1:17:05
Ale, natìstí,
jeho srdce je vìtí ne aludek.
1:17:10
Na zdraví Alexe!
1:17:19
Nechej toho, pøestaò.
1:17:23
Co myslíte? Vrátíme se do New Yorku?
1:17:26
No nevím, Marty. Tohle je tvùj sen.
1:17:29
Urèitì chce odjed?
1:17:30
Je mi jedno kde jsme.
1:17:32
Dokud jsme spolu,
je mi to úplnì jedno.
1:17:36
V tom pøípadì...
1:17:37
Ty, Rico!
1:17:39
Objednávám 300 porcí na podnik.
1:17:41
No jo, no jo, ale ne nás opustíte...
1:17:44
mám tady jednu zprávu.
1:17:46
Take vichni buïte zticha.
1:17:47
Dìkuji.
1:17:49
Po dlouhém a hlubokém pøemýlení,
1:17:53
jsem se rozhodl ti podìkovat
za nastolení klidu a míru.
1:17:59
A na památku,
jsem ti chtìl nìco pøedat.
1:18:03
Ne, nemùu pøijmout tvou korunu.
1:18:06
Nevadí.
Mám jetì dalí s gekonem.
1:18:10
Podívej jak se hýbe.
1:18:12
Pokraèuj, Steve, pokraèuj.
1:18:14
Mìjte se.
1:18:16
Dìkuji vám za vechno.
1:18:18
OK, nashledanou.
1:18:21
Na shledanou, krokodýle.
1:18:23
Morrisy, mám úplnì zdøevìnìlou ruku,
mávej chvilku za mì.
1:18:27
Rychleji ty shnilá opice.
1:18:30
Ne doplujeme do NY,
tak to u bude zima.
1:18:33
No kdy to tak zváím není kam spìchat?
1:18:35
Moná udìláme pár zastávek po cestì?
1:18:38
- Moná Paøí?!
- Ète mé mylenky.
1:18:41
panìlsko!
1:18:43
- Nebo Fidi?
- Paráda.
1:18:45
Kanada! Mùeme?
1:18:48
No já bych mohl obèas zavítat i sem.
1:18:51
Já taky...
1:18:53
Kapitáne?
1:18:56
Nemyslíte, e bysme jim mìli øíct, e nám dolo palivo?