Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Siden min skjebne er
å dø på denne gudsforlatte øya,

:43:04
har jeg, Melman Mankiewicz,
:43:07
som har en sunn sjel
i et usunt legeme,

:43:10
delt min formue likt mellom dere tre.
:43:15
Uflaks, Alex.
:43:17
Jøss, en latrine!
Bra jobbet, Melman. Utedo.

:43:21
Nei, det er ingen latrine.
:43:23
Det er en grav. Du har sendt
Melman i graven. Fornøyd nå?

:43:27
Kutt ut.
:43:28
Dette er ikke slutten.
Det er en ny begynnelse.

:43:32
Kanskje det beste som er hendt oss.
:43:34
Nei, nei, nei.
:43:36
Neineineineinei.
Ikke det beste som er hendt oss.

:43:40
Du misbrukte bursdagsønsket,
og ga uflaks til alle sammen.

:43:44
Du skulle ikke sagt oss ønsket,
det gir uflaks.

:43:47
Jeg ville ikke si det. Husker dere?
:43:49
-Dere overtalte meg.
-Å, ja?

:43:53
Dette er flaks, ikke uflaks.
:43:56
Se dere om. Ingen gjerder,
ingen timeplaner.

:43:59
Dette stedet er herlig.
:44:02
Jeg har fått nok av dette.
:44:04
Dette er din side av øya,
og dette er vår side av øya.

:44:09
Det er den dårlige siden,
der du kan valse rundt

:44:12
som en gyngehest
og gjøre hva pokker du vil.

:44:15
Den bra siden er for alle
som elsker New York og vil hjem.

:44:19
-Gi deg.
-Gå tilbake!

:44:22
Dette er ikke bra.
:44:23
Ja vel! Dere kan ha deres side,
og jeg har min.

:44:28
Trenger dere meg, så er jeg her,
:44:30
på knallsiden av øya, og har det gøy.
:44:34
Dette er knallsiden,
:44:36
der vi har det gøy
med å overleve til vi drar.

:44:39
-Yabba-dabba-doo!
-Vår side er best.

:44:42
Den siden stinker!
Du er på østkanten av dette hølet!

:44:45
-Wilma!
-Hva gjør vi nå?

:44:47
Jeg har en redningsplan.
:44:52
Jeg gleder meg til å se Martys fjes
når han ser dette.

:44:59
Bare se på ham.
Han er hjelpeløs uten oss.


prev.
next.