Man of the House
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:00
Г-н Зейн?
:01:02
Колко си пораснала!
:01:04
Откога не сме се виждали!
:01:06
Така е.
:01:08
Какво ви води насам?
:01:09
Търся баща ти. По служба.
:01:11
Къде да го открия?
:01:13
Не знам. Нищо не ми казва.
:01:16
Какво ви е на ръката?
:01:18
Рисковете на професията.
:01:21
Да имаш телефонния му номер?
:01:23
Загазил ли е?
:01:24
Не. Трябва ми съдействието му.
:01:28
Когато ми потрябва,
:01:30
звъня на диспечера.
Свързват ме на служебната линия.

:01:34
Ще опитам.
- Добре.

:01:36
Радвам се, че те видях.
- Довиждане.

:01:43
Шарп, погледни.
:01:45
Помниш ли онзи Джон Доу,
дето го намериха миналата седмица?

:01:48
Калибърът на пушката в колата му
съвпада с куршума в Суонсън.

:01:51
Този ли е мъжът, застрелял Морган Бол?
:01:55
Не. Онзи беше по-красив.
:01:58
И доста по-жив.
:01:59
Бол май го познаваше.
- "Познаваше"?

:02:02
Да. Ако ти е писнало да си играеш
на детектив, хайде да си ходим.

:02:06
Не става.
:02:07
Моля! Хайде да си ходим!
:02:08
Качвайте се!
:02:28
Страхотно. Ще ги закопаем.
:02:34
Подсети ме после да прибера лептата.
:02:37
Идеален случай
да приберем някой и друг долар.

:02:39
Гледай ти, Мартин Лутер Вандрос!
:02:42
Защо не си починете?
:02:46
Тоя май има доста грехове за признаване.
:02:49
Сигурно ще ме моли да му гоня бесовете.
:02:51
Намерете си работа.
:02:54
Не виждате ли,
че изпълнявам Божията воля?

:02:56
Познаваш ли го?

Преглед.
следващата.