Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:59:18
Te veèeri, Grace je mislila da je njena zamisao
da bijelci oboje lica,

:59:23
koja se u trenutku bijesa èinila opravdanom
i pouènom, je možda pucanj u prazno.

:59:34
Mada je i samoj Felemini nekada bilo nezamislivo
da ode u toalet bez zabavljanja njene dadilje.

:59:58
Možemo li sada oèistiti lica?
1:00:03
Da, naravno.
1:00:11
Pa, dolazi prašina.
1:00:19
I ništa ovo više neæe biti bitno.
1:00:23
Kako to mislite?
1:00:25
Biæe pješèane oluje.
1:00:29
Pamuk tek što je poèeo rasti.
1:00:34
Ne može biti gore.
1:00:38
Ali pješèana oluja nikad nije
nanijela štete poljima u Manderlayu.

1:00:44
Zato što su vjetrobani bili na mjestu.
1:00:48
Grace nije težila tome da sazna šta je bivši
nastojnik mislio ovim misterioznim rijeèima,

1:00:54
èim se ubijedila da nisu imale nikakvog
znaèenja sem da unesu nemir.


prev.
next.